Kalbininkai: laukiame nuolaidų, o ne "sale"

Kalbininkai: laukiame nuolaidų, o ne "sale"

Daugelis verslininkų nemyli valstybinės kalbos ir kiek įmanoma stengiasi jos vengti iškabose, meniu, interneto svetainėse, tad Klaipėdos savivaldybės vyriausiajai kalbos tvarkytojai veiklos netrūksta.

Džiaugiamasi tik tuo, kad daugelis pažeidėjų geranoriškai reaguoja į pastabas ir stengiasi ištaisyti pažeidimą. Šiemet nesurašytas nė vienas pažeidimų protokolas.

"Labiausiai dominuoja valstybinės kalbos pažeidimai viešuosiuose užrašuose. Tačiau, kai įsigilini į teisinę reglamentaciją, tenka konstatuoti, kad ne viskas kalbos tvarkytojų rankose", - kalbėjo Viešosios tvarkos skyriaus vedėja Kristina Vintilaitė.

Įspūdis, jog daugelis užrašų Klaipėdoje - vien tik anglų kalba, esą susidaro todėl, kad vitrinose mirga pasaulyje žinomi prekių ženklai, registruoti Europos Sąjungoje ir pagal Lietuvos Respublikos prekių ženklų įstatymą Valstybiniame patentų biure.

Tačiau K. Vintilaitė nusistebėjo šio biuro požiūriu - esą nors jam buvo rekomenduota neregistruoti ženklų su bendriniais žodžiais, vistiek registruojami ženklai su tokiais anglų kalbos žodžiais, kaip "hotel", "club", "shop" ir t. t. Tad esą nėra ko stebėtis, kad Klaipėdos senamiestyje yra viešbutis, kuris iš tolo švyti žodžiu "hotel", nes ženklas registruotas su tuo žodžiu.

"Jei įmonės pavadinimas yra registruotas Patentų biure - jokios įtakos nebegalime turėti", - apgailestavo K. Vintilaitė.

Klaipėdos savivaldybės vyriausioji kalbos tvarkytoja Asta Chrustaliova atviravo, kad mieste tikrai yra ką veikti, nes verslininkai, pataikaudami puikiai anglų kalbą mokančiam jaunimui, dažnai užmiršta lietuvių kalbą.

"Vykdome prevencinį darbą - rašome raštus pažeidėjams. Kartais pakanka tik žodžiu įspėti, ir verslininkai sureaguoja. Pavyzdžiui, buvo įspėti kinų restorano savininkai dėl užrašo tik anglų kalba. Skelbimas kaip mat buvo nuimtas. Taip pat pasielgė ir vieno naktinio klubo savininkas.

Didžiausi pažeidėjai yra naktiniai, striptizo klubai. Kaip pastebėta, jie dažniausiai "pamiršta" pateikti informaciją valstybine kalba. Taip pat nuolat, ypač prieš šventes, reikia parduotuvių vadovams priminti, kad yra lietuviški žodžiai "nukainojimas", "nuolaidos" o ne "sale", - pasakojo A. Chrustaliova.

Be kita ko, ji akcentavo, kad visi viešieji užrašai turi būti teisiškai pagrįsti (registruoti arba pateikti su valstybės ar savivaldos institucijų leidimu). Informacinių užrašų kitomis kalbomis formatas negali būti didesnis negu užrašų valstybine kalba. Deja, dažniausiai būna priešingai.

"Griežtesnių priemonių kol kas imtis nereikėjo, nes nurodymai paprastai įvykdomi po pirmojo perspėjimo. Tačiau jei būtų kitaip, bauda gali siekti nuo 300 iki 500 litų. Bet kuriuo atveju, pažeisdami valstybinę kalbą klaipėdiečiai patiria nuostolių, nes jiems reikia perdaryti iškabą ar meniu", - pastebėjo K. Vintilaitė ir ragino visus nepamiršti, kad gyvename Lietuvoje.

Šiuo metu skaitomiausi

Skaitomiausi portalai

Šiuo metu skaitomiausi

Šiuo metu skaitomiausi

Rašyti komentarą

Plain text

  • HTML žymės neleidžiamos.
  • Linijos ir paragrafai atskiriami automatiškai
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.
Sidebar placeholder