Klaipėdietės legionierės: "Rankinis užsienyje reiškia daug juodo darbo"

Klaipėdietės legionierės: "Rankinis užsienyje reiškia daug juodo darbo"

Trečiadienio vakarą Lietuvos moterų rankinio rinktinė Vokietijoje pademonstravo įspūdingą žaidimą ir lygiosiomis sužaidė su favoritėmis vokietėmis - 26:26 (11:14). Rungtynėse sužibėjo ir klaipėdietės sesės Brigita ir Roberta Ivanauskaitės.

Atrankos į 2018-ųjų metų Europos čempionatą cikle lietuvaitės varžosi grupėje su Vokietijos, Ispanijos ir Turkijos nacionalinėmis komandomis, o jau pačiame pirmajame ture iškovotas taškas prieš grupės favoritę Vokietiją - puikus pasiekimas. Brigita Ivanauskaitė šiose rungtynėse pelnė 5 įvarčius, Roberta Ivanauskaitė įmetė 3 įvarčius ir dukart sėdo ant suolelio 2 minutėms.

19-metės klaipėdietės į Lietuvos moterų rinktinę atvyko iš savo klubų užsienyje. Brigita žaidžia Norvegijos stipriausioje lygoje besivaržančiame "Fredrikstad" klube, Roberta rungtyniauja antroje pagal pajėgumą Danijos lygoje, "Fredericia" klube.

Kitoks krūvis

Abi rankininkės sako, kad išvykus teko prisitaikyti prie kur kas didesnio krūvio nei Lietuvoje, pavyzdžiui, Roberta po darbo eina į vieną treniruotę per dieną, tačiau ji trunka 3 valandas (Lietuvoje treniruotė trukdavo perpus trumpiau). Be to, žaidžiamas kur kas greitesnis rankinis, tad reikia ir daugiau ištvermės.

"Treniruotės labai skiriasi nuo krūvio Klaipėdoje, reikia įdėti daugiau darbo. Komanda sukomplektuota visiškai naujai, daugiau nei pusė žaidėjų yra atvykusios iš kitų klubų, komandoje aš jauniausia. Iš pradžių buvo sunku, nes visos naujokės turėjo prisitaikyti prie trenerio darbo ir žaidimo stiliaus. Reikia labai daug bėgti - vien tik atakos ir kontratakos, o Klaipėdoje mūsų žaidimas labiau buvo statiškas. Pirmą savaitę persilaužti buvo labai sunku, bet dabar jau vis lengviau", - pasakojo R. Ivanauskaitė.

"Fredericia" Danijos čempionate kol kas sužaidė ir laimėjo dvejas rungtynes, Roberta pirmosiose debiutavo įmesdama 4 įvarčius. Komanda prieš sezoną žaidė ir draugiškų rungtynių, bet jos nebuvo labai rimtos.

Brigitą karjeros pradžia Norvegijoje irgi privertė pratintis prie kitos komandos, trenerių darbo stiliaus, aplinkos, kalbos.

"Dar ir dabar pratinuosi, - šypsojosi prieš kelis mėnesius Norvegijoje įsikūrusi B. Ivanauskaitė. - Žaidžiame aukščiausiojoje lygoje, komandos yra labai geros. Treniruojamės kiekvieną dieną, papildomai kas antrą dieną einame į sporto salę. Treniruočių pobūdis nuo to, kaip treniruodavausi Klaipėdoje, ne itin skiriasi, bet čia viskas kur kas greičiau."

NORVEGIJOS čempionate daug dėmesio sulaukė Brigitos Ivanauskaitės atstovaujamas "Fredrikstad" klubas, sensacingai įveikęs daugkartines Norvegijos čempiones. "Fredrikstad Ballklubb" nuotr.

"Fredrikstad" ekipa praėjusiais metais žaidė antrojoje pagal stiprumą Norvegijos lygoje, o aukščiausiosios lygos čempionatą pradėjo driokstelėjimu. Sensacingai nugalėjo daugkartines Norvegijos čempiones "Larvik", kurios jau keletą sezonų nebuvo patyrusios pralaimėjimo. Prie šios pergalės Brigita prisidėjo 2 įvarčiais.

"Žaidėme dvejas taurės rungtynes, abejas laimėjome, ir ketverias lygos rungtynes, iš kurių laimėjome trejas. Paskutinėse rungtynėse žaidžiau nemažai, įmečiau 5 įvarčius", - džiaugėsi Brigita.

Priėmė draugiškai

B. Ivanauskaitė "Fredrikstad" ekipoje yra ne pirmoji legionierė - dar žaidžia dvi švedės, tad jokios įtampos nėra.

"Komandoje jaučiuosi labai gerai, visos merginos noriai man pagelbėja įvairiais klausimais, pavertėjauja, kai treneris kalba norvegiškai. Bendraujame, pabūname kartu po treniruočių ar varžybų. Atvykus mane nustebino tai, kad visos komandos draugės manęs labai laukė, nebuvo jokio pavydo ar blogų žodžių mano atžvilgiu. Mano komanda yra labai vieninga, stipri psichologiškai ir tai yra viena pagrindinių sudedamųjų dalių komandos bendravime ir darbe aikštelėje", - pabrėžė Brigita.

Roberta taip pat sakė, jog komanda Danijoje ją priėmė svetingai, klubo narės yra draugiškos, labai palaiko viena kitą nuo suoliuko, duoda daug patarimų tiek per treniruotes, tiek rungtynių metu, ypač tos, kurios žaidžia tose pačiose pozicijose, nes jos mato aikštę tuo pačiu kampu. R. Ivanauskaitės teigimu, patarimai išties vertingi, nes jos pažįsta varžoves, o užsienietės apie kitų komandų žaidimą kažką sužino tik rungtynių įrašų peržiūrų metu.

"Žaidimo metu puolime daugiausiai dirba tos žaidėjos, kurios yra startiniame septynete, o kitoms išeiti į puolimą yra nelengva. Reikia daug stengtis norint patekti į startinį septynetą, man tai šiek tiek sunkiau, nes nekalbu daniškai, o treneris angliškai kalba nedaug. Tačiau komanda noriai padeda ir visuomet išverčia į anglų kalbą tai, ką sako treneris, nes šį sezoną, be manęs, klube dar žaidžia vokietė.

DANIJOS čempionate klubo "Fredericia" gretose Roberta Ivanauskaitė debiutavo įmesdama 4 įvarčius. "Fredericia Handboldklub" nuotr.

Sunkiausia, ko gero, įprasti prie naujos kalbos, nes reikia ieškoti žmonių, kurie moka anglų kalbą ir geranoriškai sutinka kalbėtis angliškai. Nelengva ir per rungtynių vaizdo analizes, nes treneris angliškai nesugeba perteikti visko, ką nori pasakyti, taip gerai, kaip tai daro daniškai. Tačiau artimiausiu metu jau pradėsiu mokytis danų kalbos, tad viskas turėtų būti lengviau", - apie pirmąsias patirtis užsienio klube pasakojo R. Ivanauskaitė.

Prie naujos kalbos pratinasi ir "Fredrikstad" legionierė Brigita, kuri su aplinkiniais bendrauja angliškai, tačiau jau lanko norvegų kalbos pamokas.

Apie kasdienybę

Seserys pasakojo, kad kasdien dar tenka taikytis ir prie oro sąlygų bei kitokio transporto. Pavyzdžiui, Robertą nustebino nuolatinis lietus, o Brigitai į treniruotes tenka keliauti... keltu.

"Tikrai keistas dalykas čia yra oras, nes nuo pat atvykimo į Daniją kiekvieną dieną lijo. Tik vieną savaitę buvo kelios dienos, kai švietė saulė ir nebuvo lietaus. Dar nustebino maistas, nes danai labai mėgsta visur dėti padažus, net vaisius valgo su padažu. Yra ir labai įdomių derinių, pavyzdžiui, burokėlių salotos su avietėmis. Iš pradžių atrodė keista, bet paragavus paaiškėjo, kad labai skanu", - juokėsi R. Ivanauskaitė.

Brigita pasakojo, jog gyvena labai įspūdingoje aplinkoje.

"Nors aplink mane nėra didelių kalnų, bet mano miestas turi ilgą upę, tekančią per miestą, ir kiekvieną dieną tenka plaukti su keltu, kad pasiekčiau treniruočių salę. Manau, čia šiek tiek šalčiau nei Lietuvoje, bet prie stipraus vėjo esu pripratusi, ne veltui esu iš Klaipėdos", - juokavo B. Ivanauskaitė.

Kol kas klaipėdiečių įspūdis apie legionierių kasdienybę - daug darbo.

"Rankinis užsienyje skamba labai gerai, bet iš tiesų tai reiškia daug juodo darbo. Lietuvoje galėjome žaisti visas 60 minučių ir žaisti savo žaidimą, o naujame klube reikia parodyti viską, ką sugebi, per kelias minutes, reikia pakeisti savo žaidimą ir maksimaliai padėti komandai", - reziumavo R. Ivanauskaitė.

ĮDOMU

Sesės dvynės Brigita ir Roberta Ivanauskaitės iš Klaipėdos vienu metu pradėjo tarptautinę karjerą. Nors išvyko į skirtingas šalis, jų klubų pavadinimai yra labai panašūs - "Fredrikstad" ir "Fredericia".

Fredrikstado miestas, kuriame gyvena ir rungtyniauja Brigita, įkurtas 1567 m., yra Norvegijos rytuose. Tai mokslininko ir tyrinėtojo Roaldo Amundseno, pirmojo pasaulyje pasiekusio Pietų ašigalį, gimtasis kraštas.

Fredrikstado uostas anksčiau buvo labai svarbus medienos eksporto srityje, jame buvo statomi ir laivai. 2005 m. Fredrikstado miestas buvo "Tall Ships' Races" regatos finišo uostas. Fredrikstadą kertanti upė įteka į Skagerako sąsiaurį, kuris yra vienas sąsiaurių, jungiančių Šiaurės jūrą su Baltijos jūra.

Fredericijos miestas, kuriame šiuo metu gyvena ir rungtyniauja Roberta, yra rytinėje Danijos pakrantėje. Tai istorinis miestas tvirtovė, įkurtas 1650 metais. Į Fredericiją iš Klaipėdos uosto yra gabenami kroviniai, kelionė keltu tarp šių miestų trunka 31 valandą.

Fredericijos miesto savivaldybė nuo 1993 m. yra susigiminiavusi su Šiauliais.

Šiuo metu skaitomiausi

Skaitomiausi portalai

Šiuo metu skaitomiausi

Šiuo metu skaitomiausi

Rašyti komentarą

Plain text

  • HTML žymės neleidžiamos.
  • Linijos ir paragrafai atskiriami automatiškai
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.
Sidebar placeholder