Kodėl kalbininkams tiko bordiūras, o "parkingas" - ne

Kodėl kalbininkams tiko bordiūras, o "parkingas" - ne

Kalbininkai palaimino anksčiau netinkamais laikytus žodžius "anūkas", "bintas", "bordiūras", "domkratas", "klynas", "kaladė" ir daugybę kitų, o štai "parkingo" - ne.

Naujame 2013 m. "Kalbos patarimų" knygos "Leksika: skolinių vartojimas" leidime pakeistas kai kurių viešojoje kalboje paplitusių skolinių vertinimas. Tačiau tokių plačiai vartojamų žodžių kaip "parakvimas", "parkingas", "marketingas" arba socialinių tinklų išpopuliarintų "laikinti", "šierinti" ar "laginti" leistinų vartoti sąrašą nėra.

Pasak Valstybinės lietuvių kalbos komisijos bendrojo skyriaus vedėjos Aurelijos Dvylytės, leksikos, kaip ir kitų kalbos sluoksnių, normos peržiūrimos "atsižvelgiant į taisyklingumo, sistemiškumo, taisyklingumo kriterijus bei vartosenos polinkius".

"Žodžio "bordiūras" reikšmę terminologai buvo teigiamai įvertinę jau anksčiau - jis kaip teigtinas įrašytas į Statybos terminų žodyną. O dėl parkingo, jo žyma, kaip tikriausiai pastebėjote, taip pat pašvelninta. Jis dabar yra ne neteiktinas, o vengtinas. Taigi, žingsnis žengtas ir, jeigu "parkingas" nesitrauks iš vartosenos, po kiek laiko bus vėl peržiūrėtas", - sakė specialistė.

Dūzgės, povakaris ar pratęstuvės?

Kalbėdama apie žodžius, kurie į kalbą atkeliavo populiarėjant socialiniams tinklams, A. Dvylytė pabrėžė, jog kompiuterinių tinklų pavadinimams lietuviški pakaitalai nekuriami.

"Kai vienas ar kitas socialinis tinklas išpopuliarėja, jo pavadinimą laisvojoje kalboje vartojame kaip simbolinį žodį: naudojamės "feisbuku", klausiame, ar parašei į "feisbuką". Nors oficialioje kalboje sakome: "Esu užsiregistravęs socialiniame tinkle "Facebook", - skirtingus stilius lygino A. Dvylytė.

Pasilinksminimų kultūros žodžius "preparty", "afterparty", "dūzges" ir kitus specialistė vadino per daug naujais, kad būtų aišku, kokiame stiliuje jie įsitvirtins.

"Todėl jie netraukiami į skolinių sąrašą. Į jį patenka jau vartosenoje nusistovėję žodžiai", - paaiškino A. Dvylytė.

Komisijos atstovės teigimu, dūzgės nepateko į rekomenduotinų svetimžodžių atitikmenų sąrašą kaip "afterparty" atitikmuo, tačiau jis yra tik rekomendacinio pobūdžio ir visiškai nereiškia, kad negalima šio žodžio vartoti.

Kalbininkams siūlyti "dūzgių" konkurentai - "povakaris", "pratęstuvės".

"Dūzgės" yra taisyklingas, lietuviškas žodis. Kai žodyno pakomisė jį svarstė, jis buvo tik pradėtas vartoti. Dėl jo gavome ir neigiamų piliečių atsiliepimų, tačiau pati visuomenė nuspręs, ar jai reikia šito žodžio, ar jis smagus", - sakė A. Dvylytė.

Tuo metu žodžiui "barista" teikiami ir lietuviški variantai "kavavirys", "kavavirė" bei adaptuotos žodžio formos - "baristas", "baristė". Pasak DELFI pašnekovės, žmonės jau patys renkasi, kurį vartoti.

Marketingas ir rinkodara - tas pats?

Diskusijos dėl žodžio "marketingas" ir siūlomo jo pakaitalo "rinkodara" - jau gana senos.

"Kadangi tai specialus ekonomikos terminas, sprendimą turėtų priimti ir ekonomistai. Nes viena grupė specialistų ir žodynų rengėjų mano, kad "marketingas" ir "rinkodara" yra visiškai tas pats, o kiti sako, kad tai - skirtingi dalykai. Kol kas žodis "marketingas" priskiriamas neteigtiniems. Jei specialistai sutars, kad jis vartotinas, kalbininkai tam pritars", - sakė kalbininkė.

A. Dvylytės teigimu, žodžių vertinimai vyksta nuolat. Svetimžodžių atitikmenų sąrašai visuomenei teikiami kas pusmetį ar dar dažniau.

"Kalbos patarimų" knygos "Leksika: skolinių vartojimas" 2013 m. leidimas pasirodė po aštuonerių metų pertraukos. A. Dvylytės nuomone, tai kiek per ilgas tarpas, žodžių vertinimus reikėtų koreguoti kas penkerius metus.

Legalizuotos dvi spalvos

Naujame knygos "Leksika: skolinių vartojimas" leidime minimi neprigiję kalbininkų siūlyti žodžiai, taip pat pakeistas kai kurių viešojoje kalboje paplitusių skolinių vertinimas.

Svetimybe vadintą "anšlagą", kuris pripažintas tinkamu vartoti, anksčiau buvo siūlyta keisti į "antplūdį". "Anūką" - į "dukraitę" ir "sūnaitį".

Nuo šio bus galima vartoti žodį "archipelagas", kuris pripažintas tokiu pat tinkamu, kaip ir anksčiau vietoje jo siūlytas "salynas".

Taip pat jau tinka vartoti anksčiau svetimybe vadintą žodį "aršus". Nebe klaida sakyti "audiokanalas", nors anksčiau siūlytas "garso dažnių kanalas".

Gera žinia statytojams, kurie gali ramiai sakyti" bagetas", o ne "rėmjuostė"; "bordiūras", o ne "šaligatvio bortelis"; "boileris", o ne "vandens šildytuvas"; "fundamentas", o ne "pagrindas", "pamatas" ar "atrama".

Taip pat nebe klaida vartoti žodį "balius", nors anksčiau vietoje jo buvo rekomenduoti "puota", "pokylis", "pobūvis", "pasilinksminimas", "vakarėlis". Tarptautinis žodis "bistro" nuo šiol toks pat geras, kaip "užkandinė", "užeiga". O "eklero" nebereikės vadinti "oriniu pyragėliu".

Spalvų sąrašą papildė pora "naujų" - nuo šiol galima sakyti "bordinis", o ne tik "tamsiai raudonas", "vyšninis". Taip pat "chaki" - vietoje "rusvai žalsva".

Legalizuotas ir žodis "klynas", kurį anksčiau siūlyta keisti "tarpkoju", "šakumu", "antuku", "prarėža".

Informacija

Visus kalbininkų reabilituotus žodžius galima rasti internete www.vlkk.lt/lit/104604

Šiuo metu skaitomiausi

Skaitomiausi portalai

Šiuo metu skaitomiausi

Šiuo metu skaitomiausi

Rašyti komentarą

Plain text

  • HTML žymės neleidžiamos.
  • Linijos ir paragrafai atskiriami automatiškai
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.
Sidebar placeholder