Rasai Juknevičienei sutriko kalbos kertelė

Rasai Juknevičienei sutriko kalbos kertelė

Krašto apsaugos ministrė Rasa Juknevičienė nusprendė, kad Lietuvoje sutartis pasirašinėti lietuviškai yra nesąmonė. Todėl nuo šiol viskas bus tvirtinama angliškai, prancūziškai ir japoniškai, - ironizuoja dienraštis "Vakaro žinios" "Elito naujienose".

Ponia Juknevičienė, smarkiai paveikta buvimo NATO, pareiškė, kad nesupranta, kodėl iki šiol visokios sutartys dar verčiamos į lietuvių kalbą. Esą kur kas logiškiau iš karto kurti angliškus ir prancūziškus dokumentus, o jei jie atkeliauja iš NATO, taip pat nesivarginti verčiant į lietuvių kalbą.

Taip bus kur kas pigiau - neabejoja Juknevičienė. Neabejojama, kad taip ponia Juknevičienė tiesiog nori nebeskaityti varginančių dokumentų - pati skelbiasi mokanti tik rusiškai ir angliškai, taigi bent prancūziškus dokumentus pasirašinėtų užsimerkusi. Kiti Vyriausybės ponai taip pat galėtų imti pavyzdį ir pasirašinėti energetines sutartis japoniškai. Juk ką ten skaityti? Juk reikia pasitikėti žmonėmis šiais sunkiais laikais.

Šiuo metu skaitomiausi

Skaitomiausi portalai

Šiuo metu skaitomiausi

Raktažodžiai

Šiuo metu skaitomiausi

Rašyti komentarą

Plain text

  • HTML žymės neleidžiamos.
  • Linijos ir paragrafai atskiriami automatiškai
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.
Sidebar placeholder