Graikų dainininkės Elenos Cagrinu (Elenos Tsagrinou) atliekama daina „El Diablo“ (isp. „Velnias“), kuri Kipre buvo išleista trečiadienį, sulaukė kritikos dėl pavadinimo ir angliškų žodžių.
Šalies, kurioje daug žmonių yra pamaldūs krikščionys ortodoksai, valstybinis transliuotojas „CyBC“ penktadienį informavo policiją, kad anonimas dėl šios dainos pagrasino „sudeginti jos pastatą“, pranešė naujienų agentūra CNA.
Policija tiria incidentą.
Tuo metu vidurinių mokyklų tikybos mokytojų asociacija penktadienį paskelbė pareiškimą, kuriuo ragino „CyBC“ atsisakyti minimos dainos. Asociacija išreiškė „pasibjaurėjimą“ „El Diablo“ žodžiais ir teigė, kad dainininkė „giria Šėtoną, paskiria jam savo gyvenimą ir jį myli“.
Asociacija kėlė klausimą, kodėl „CyBC“ pasirinko „žemos kokybės“ provokuojančią dainą, o ne tokį kūrinį, kuriuo Europoje būtų reklamuojama Kipro kultūra.
„Kodėl sunku parinkti atlikėjus iš mūsų šalies, su morale ir kokybe, galinčius reklamuoti mūsų kultūrą ir muzikinę tradiciją tarptautiniuose muzikos konkursuose?“, – klausiama jos pareiškime.
„CyBC“ gynė dainą ir savo pareiškime nurodė, kad kritikai ją ne taip suprato. Pasak transliuotojo, daina įkvepia toksiškus santykius patiriančius žmones.
Joje kalbama apie „merginą, išgyvenančią išnaudotojiškus santykius su veltėdžiu, kurį vadina „El Diablo“, pažymėjo transliuotojas ir pridūrė, kad dainą įkvėpė „amžina gėrio ir blogio kova“.
Kipras paprastai negauna aukštų vietų „Eurovizijos“ konkursuose. Aukščiausią vietą ši valstybė iškovojo 2018 metais – Eleni Fureiros (Eleni Foureiros) daina „Fuego“ pelnė jai antrą vietą.
Šiemetinis konkursas gegužės mėnesį įvyks Nyderlanduose.
Redaktorius Raimondas Čiuplys
Rašyti komentarą